品读晏殊《蝶恋花》原文赏析

来源:本站2019-07-2795 次

品读晏殊《蝶恋花》原文赏析

注释  ①槛(jiàn):栏杆。   ②罗幕:丝罗的帷幕,富贵人家所用。

  ③朱户:犹言朱门,指大户人家。   ④不谙(ān):不了解,没有经验。 谙:熟悉,精通。

  ⑤碧树:绿树。

  ⑥彩笺:彩色的信笺。

  ⑦尺素:书信的代称。

古人写信用素绢,通常长约一尺,故称尺素,语出《古诗》客从远方来,遗我双鲤鱼。

呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。 译文:  栏杆外,菊花被轻烟笼罩,好像含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在哭泣。

罗幕闲垂,空气微冷;一双燕子飞去了。 明月不知道离别的愁苦。 斜斜地把月光照进屋子里,直到天明。

  昨天夜里,秋风吹落碧树的叶子。 我独自登上高楼,看路消失在天涯。 想寄一封信。 但是山水迢迢,我想念的人在哪里呢?。

  • A+
所属分类:情感小说